IMAV éditions viennent de publier Le Petit Nicolas en yiddish! Mon ami Plantu vient de m’en faire cadeau.
C’est en quelque sorte rendre « justice historique » à Goscinny. Un des auteurs les plus français avec sa saga du Petit Nicolas, un best seller depuis 1959, et avec celle d’Astérix datant de la même année, Goscinny avait toujours été très discret sur ses origines ashkénazes.
Avant guerre son beau-père Lazare Abraham Bresniak tenait une imprimerie d’ouvrages yiddish et russes à Paris. Goscinny et ses parents avaient opté pour l’Argentine, ce qui a sauvé cette branche de la famille. Le yiddish était sa langue maternelle. Il serait heureux de savoir que le Petit Nicolas le parle maintenant!
Une traduction en arabe est en cours de préaration.
Le Petit Nicolas en yiddish
08/29/2013 par Michel Kichka
Page d’accueil
English
Hébreu - הבלוג בעברית

Laisser un commentaire